Washawasha
Agosto 29th, 2007 by Felipe
Soy malo hablando en inglés. Eso tiene sus ventajas. Principalmente la del washawasheo. Sí, es una ventaja.
Cuando escucho una canción en inglés soy incapaz de entenderle a la letra nunca. Apenas ayer, después de por lo menos catorce años de tocar “Yesterday” de los Beatles en guitarra, y peor aún, de cantarla con dicción casi perfecta, me puse a ver qué decía. Ayer todos mis problemas se veían tan lejanos; ahora parece que han venido para quedarse… Oh, yo creo en el ayer.
Me decepcionó un poco, la verdad. Al no entenderle le adjudicaba un sentido mucho más profundo que ni yo mismo alcanzaba a definir. De repente, ya no soy ni la mitad del que solía ser, una sombra cuelga sobre mí. Ah, el ayer, que llega tan de repente. Es como un bolerito o una canción grupera, pero con cuarteto de cuerdas made in Liverpool. Por qué ella tenía que irse, no lo sé, nunca me lo hubiera dicho. Algo dije mal, ahora ando de nostálgico por el ayer. Chale. (También como traductor deberían de encarcelarme.)
Por otra parte, a veces cuando finalmente le entiendo a una letra muy buena, tengo de esas epifanías súbitas que se acentúan por haber estado washawasheando la canción por meses sin saber lo buena que era.
Tampoco todo es tan ventajoso. Por ejemplo, soy de esa clase de tipos ridículos que creen que se saben la canción y la washawashean a todo volumen. Si un día me ves haciendo eso, avísame. Por favor. En serio que no me doy cuenta.
This entry was posted on Miercoles, Agosto 29th, 2007 at 12:23 pm and is filed under Confesiones. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Agosto 29th, 2007 at 2:07 pm
Jajajaja! Eso de washawasheo se nos da a todos sin excepción. Además es divertidísimo escuchar y washawashear con tus cuates en el bar viendonos a los ojos como si en verdad entendieramos las letras…
Que sería de un chilango sin washawasheo??
Agosto 29th, 2007 at 3:08 pm
jajaj, tambien creo que es mal general, claro a excepción de aquellos que dominan el idioma, pero ya con mas de tres copas creo que es inevitable.
Tambien me he llevado una que otra decepción al enterarme de que es lo que dice la rola mas pegajosa del momento, o la que suena a romanticismo puro y resulta que es de protesta social o algo asi, jejeje.
Ya me siento mejor, no soy la unica a quien le pasa.
Agosto 29th, 2007 at 3:18 pm
jajajaja
Lo bonito de esa canción es la música, por eso es la rola más grabada. Y eso que Lennon la arregló por que McCartney le había puesto una letra como que ham and eggs o algo por el estilo…
Agosto 29th, 2007 at 4:11 pm
Rebuen post jajajaja. “Al no entenderle le adjudicaba un sentido mucho más profundo que ni yo mismo alcanzaba a definir”??? Jajaja, excelente!!!
Agosto 29th, 2007 at 4:12 pm
Oooopsssss!!!!! Se me fue el acento en la aguda!!!! Rebuén rebuén rebuén!!!! Saliste ganando jajaja
Agosto 29th, 2007 at 4:27 pm
La cancion Washawasheada
se quiere deswashawasheadapolizar
el deswashawasheadapolizador que lo deswashawasheadapolizare
buen deswashawasheadapolizador será
O algo asi….a ver, tu puedes?
La neta…todos hemos washawasheado alguna vez…TODOS!!!!
Agosto 29th, 2007 at 4:51 pm
A veces en estado normal washawasheo.. pero.. en algunas otras ocasiones, ya andando media drunk como q entiendo mejor las letras, el mensaje, todo es mas claro.. y solo pongo cara de perplejidad!! neto.. siento q he hecho un gran descubrimiento y me quedo apendejada analizando la letra… pero luego…cuando se me baja la jarrilla… se me olvidan y vuelvo al completo washawahseo…
Agosto 29th, 2007 at 4:56 pm
No si el pedo no es que uno, no sepa ingles… el pedo es que uno ande por ahi presumiendo cara de bilingue.
Hotel Californa fue mi peor decepcion en todo el mundo, tenia como 12 y desde entonces me caga la rola
Agosto 29th, 2007 at 7:10 pm
Sobre Janis Joplin:
“Esa voz de diosa herida, que aunque no entendieras lo que decía, sabías que tenía que ser verdad, porque sólo diciendo la verdad se puede cantar así”
Ja, más o menos así fue mi relación con la Joplin durante mis primeros años de conocerla.
Agosto 30th, 2007 at 5:27 am
Las canciones en inglés son como las mujeres, no deben tratar de entendernos, sólo ámenlas caray!
Saludos
Agosto 30th, 2007 at 10:46 am
Yo washawasheo siemprísimo que puedo, es más divertido, canto mejor y me siento mejor jajajajajaja. Sabes cuándo siempre sale… cuando dizque canto en alemán (intentalo).
Agosto 30th, 2007 at 2:12 pm
A mí me pasa hasta en español. Por años he estado cantando algo en mi lengua materna y cuando estoy frente al kareoki me doy cuenta de que … estoy resorda(o re wey) porque siempre pensé que decía algo distinto.

Pues total, tú sigue poniéndole la intensidad adecuada a lo que quieras… cuando quieras.
Agosto 30th, 2007 at 2:27 pm
Yo no me complico, ja ja ja musical en españollllll, y ochentera, siiii soy fanatica de Montaner, Yuri y mi idolooooo Rosana Arbelo, no hay más para mi, música en ingles, pues , el ingles no se me da, soy cliente delectiva del Washawasha
saludosssss.
Agosto 30th, 2007 at 2:55 pm
Curioso… ayer hablo de GUASHAGUASHEAR y sale posteado el mismo día… WOW Tenemos una conexión psiquica pffff
Agosto 30th, 2007 at 4:46 pm
Valgame cada dia aprendo mas palabras nuevas, y sobre todo con el washawasheo de la musica en ingles y tambien me sucede lo mismo que Latamoderna hasta en mi propio idioma nativo … al fin y al cabo con washawasheo o sin washawasheo lo importante es pasarlo washawasheolísimo … jejejeje.
Septiembre 4th, 2007 at 9:16 pm
Me gusta la música en inglés, pero no los Beatles (vamos, pégenme si quieren), pero no…
Ah, cuando tenía como 3 años, y me estaban enseñando inglés,o cuando tenía 4, solía cantar: “pola pika pepol”según me han dicho.-traducción-”orange, pink and purple”…pero bueno….estaba aprendiendo a hablar inglés hoho…